CaseDoc

Hier finden Sie diverse Anleitungen für das neue Fallführungssystem CaseDoc.

CaseDoc Ticketing System

Hier geht's zum Ticketingsystem

Fragen und antworten

FAQ – häufig gestellte Fragen

Welche prozessualen Änderungen bringt die Einführung des neuen Fallführungssystems CaseDoc mit sich? / Quels changements procéduraux l'introduction du nouveau système de gestion des cas CaseDoc im-plique-t-elle?

    Fallbearbeiter müssen ihre erstellten Stellungnahmen nach Fertigstellung für den Kunden freigeben. Kunden müssen den Fall abschliessen, bevor sie Rückfragen zur Stellungnahme stellen können. Diese Rückfragen werden dann in einem Folgeauftrag gestellt.


    Les gestionnaires de cas doivent valider les avis qu'ils ont rédigés pour le client une fois qu'ils sont ter-minés. Les clients doivent clôturer le cas avant de pouvoir poser des questions sur la prise sur avis. Ces questions seront ensuite posées dans le cadre d'un processus de suivi.

Ich habe eine Frage oder einen Auftrag zu einer Stellungnahme in einem Fall aus CaseNet. Wie und in welchem System kann ich den Fallbearbeiter informieren? / J'ai une question ou une demande d'avis sur un cas de CaseNet. Comment et dans quel système puis-je informer le gestionnaire de cas?

    Fragen zu Stellungnahmen, die in CaseNet entstanden sind, müssen nach der Einführung von CaseDoc als Folgeauftrag im CaseDoc gestellt werden. Suchen Sie den Fall, geben Sie die Fallnummer oder die versicherte Person ein, öffnen Sie den Fall durch Doppelklick, klicken Sie auf «Prozesse» und wählen Sie «Folgeauftrag» aus.


    Les questions relatives à des avis qui ont vu le jour dans CaseNet doivent être posées dans CaseDoc en tant qu'ordre de suivi après l'introduction de Case-Doc. Cherchez le cas, saisissez le numéro de cas ou la personne assurée, ouvrez le cas en double-cliquant dessus, cliquez sur «Processus» et sélectionnez «Processus de suivi».

Wie starte ich einen Folgeauftrag? / Comment lancer un processus de suivi?

Ich möchte einen Folgeauftrag für einen migrierten Fall erstellen, sehe jedoch keine Aufgaben, die abgeschlossen werden müssen. Was kann ich tun? / Je souhaite créer une tâche de suivi pour un cas migré, mais je ne vois aucune tâche qui doit être terminée. Que puis-je faire?

    Video: Folgeauftrag erfassen

    Wenn keine Aufgaben vorhanden sind, die abgeschlossen werden müssen, der Button «Folgeprozess starten» jedoch sichtbar ist, handelt es sich um einen migrierten Fall aus CaseNet. Sie können direkt im neuen System (CaseDoc) einen Folgeauftrag erstellen, indem Sie die Daten der versicherten Person überprüfen und gegebenenfalls anpassen. Wählen Sie die Vorgangsart, formulieren Sie Ihre neue Fragestellung und laden Sie die benötigten Dokumente hoch, bevor Sie den Fall speichern und an den RVK übermitteln.


    Vidéo: Saisie un processus de suivi

    S'il n'y a pas de tâches à terminer, mais que le bouton «Démarrer le processus de suivi» est visible, il s'agit d'un cas migré depuis CaseNet. Vous pouvez créer un dossier de suivi directement dans le nou-veau système (CaseDoc) en vérifiant les données de la personne assurée et en les adaptant si néces-saire. Sélectionnez le type de processus, formulez votre nouvelle problématique et téléchargez les documents nécessaires avant d'enregistrer le cas et de le transmettre au RVK.

Muss ich Dokumente aus offenen Fällen im CaseNet manuell zu Folgeaufträgen im CaseDoc hinzufügen? /  Dois-je ajouter manuellement des documents provenant de cas ouverts dans CaseNet à des com-mandes consécutives dans CaseDoc?

    Nein, alle Dokumente, Leistungen und Stellungnahmen wurden vor dem Go-Live am 16.09 in CaseDoc migriert. Nachmigrationen erfolgen montags und donnerstags bis zur endgültigen Ablösung von CaseNet.


    Non, tous les documents, prestations et avis ont été migrés vers CaseDoc avant le «go live» du 16.09. Les migrations ultérieures ont lieu les lundis et jeudis jusqu'au remplacement définitif de CaseNet.

Ich sehe die Dokumente und Stellungnahmen aus meinem Fall in CaseNet nicht in CaseDoc. / Je ne vois pas les documents et les avis de mon cas dans CaseNet dans CaseDoc.

    Neue Dokumente und Leistungen aus CaseNet werden bis zur Ablösung von CaseNet zweimal wöchentlich, montags und donnerstags, in CaseDoc nachmigriert.


    Les nouveaux documents et prestations de CaseNet sont migrés vers CaseDoc deux fois par semaine, le lundi et le jeudi, jusqu'au remplacement de CaseNet.

Ich kann in einem neuen Fall keine versicherte Person hinterlegen. / Je ne peux pas déposer une personne assurée dans un nouveau cas.

    Das Feld «Kunde» muss ausgefüllt sein. Erst dann kann eine versicherte Person hinterlegt werden.


    Le champ «Client» doit être rempli. Ce n'est qu'alors qu'une personne assurée peut être enregistrée.

Wie kann ich die Daten zu einer versicherten Person, z. B. das Geburtsdatum, anpassen? / Comment puis-je adapter les données relatives à une personne assurée, par exemple sa date de naissance?

    Eine Anleitung dazu finden Sie im Schulungsvideo «Neuer VAD-Fall erstellen»: Link zum Video (Minuten 1:26–1:53).


    Vous trouverez des instructions à ce sujet dans la vidéo de formation «Créer un nouveau cas VAD»: Video (minutes 1:26-1:53).

Ich kann die angegebene Versichertennummer nicht korrigieren. Was soll ich tun? / Je ne peux pas corriger le numéro d'assuré indiqué. Que dois-je faire?

    Einige aus CaseNet migrierte Daten sind fehlerhaft. Senden Sie eine E-Mail mit der Versichertennum-mer und den zu korrigierenden Angaben an sekretariat.mcp@rvk.ch.


    Certaines données migrées depuis CaseNet sont erronées. Envoyez un e-mail avec le numéro d'assuré et les données à corriger à sekretariat.mcp@rvk.ch.

Ich habe eine versicherte Person doppelt hinterlegt. / J'ai déposé deux fois une personne assurée.

    Das Sekretariat kann den doppelten Eintrag der versicherten Person löschen.


    Le secrétariat peut supprimer la double inscription de la personne assurée.

 Ich kann nicht auf die richtige CaseDoc-Seite zugreifen. / Je n'arrive pas à accéder à la bonne page CaseDoc.

Ich kann meinen Fall nicht öffnen, da die Fallkategorie nicht verfügbar ist. / Je ne peux pas ouvrir mon dossier car la catégorie de dossier n'est pas disponible.

    Überprüfen Sie, ob das Feld «Kunde» korrekt ausgefüllt ist. Falls Sie den richtigen Kundenbereich (z. B. «Zahnbereich») gewählt haben, aber die gewünschte Fallkategorie «Zahnunfall» nicht auswählen können, wenden Sie sich an das Sekretariat, das die Fallkategorie hinzufügen kann.


    Vérifiez que le champ «Client» est correctement rempli. Si vous avez sélectionné le bon domaine client (par ex. Domaine dentaire») mais que vous ne pouvez pas sélectionner la catégorie de cas sou-haitée «Accident dentaire», contactez le secrétariat qui pourra ajouter la catégorie de cas.

Ich sehe nur einen leeren Bildschirm, wenn ich versuche, eine Stellungnahme zu erfassen. / Je ne vois qu'un écran vide lorsque j'essaie de saisir un avis.

    Dies liegt möglicherweise an strengen Firewall- und Datenschutzregeln des Arbeitgebers. In diesem Fall wird sich der RVK an die IT-Abteilung oder den Teamleiter des Kunden wenden, um die Website freizuschalten.


    Cela peut être dû à des règles strictes de pare-feu et de protection des données de l'employeur. Dans ce cas, le RVK s'adressera au service informatique ou au chef d'équipe du client pour débloquer le site.

Wie schliesse ich einen Fall ab? / Comment clôturer un dossier?

Wie finde ich einen Fall? / Comment trouver un cas?

Wie erfasse ich einen neuen Fall? / Comment saisir un nouveau cas?

anleitungsvideos

RVK-Kunden

anleitungsvideos

Pool-Ärztinnen und -Ärzte

Kontakt

Für Fragen stehen wir Ihnen gerne zur Verfügung.

Support-Hotline

Erreichbarkeit: 08:00-11:00 Uhr / 13:30-15:00 Uhr

041 417 05 77

Wir verwenden Cookies, um Ihnen ein optimales Nutzererlebnis zu bieten. Einige Cookies sind für den Betrieb der Seite notwendig, andere dienen Statistikezwecken, Komforteinstellungen oder zur Anzeige personalisierter Inhalte. Sie können selbst entscheiden, welche Cookies Sie zulassen wollen. Bitte achten Sie, dass aufgrund Ihrer Einstellung womöglich nicht mehr alle Funktionalitäten der Seite verfügbar sind. Weitere Informationen finden Sie hier:
Details anzeigen